at the beginning, in the beginning这两个词组的准确用法我估计许多人还是分不清楚,当然这里面也包括本人,不过呢,本人还是比较善于利用互联网的信息资源的,当遇到问题的时候,通过互联网这个强大的工具,还是很容易找到准确的信息的。好了,闲聊了一下,现在言归正转,来说说这两个词组的用法。
大家可以留意到,at the beginning, in the beginning 这两个词组内有含有单词beginning,对于以中文为母语的我们来说,仅仅是因为一个介词的不同而造成的含义不同,单从字面上理解的话,很容易混淆词义。因此我们要权威的分析解答。权威的分析解答如下:
at the beginning: 在......初;在......开始的时候。常与of连用。
Students usually have a study plan at the beginning of term.
学生们在开学初制定学习计划。
in the beginning: 相当于at first,表示“起初、开始”时,含“起初是这种情况,而后来却不是这种情况”之意,不与of连用。
In the beginning,some of us took no interest in physics.
起初我们有些人对物理不感兴趣。
大概的解释就是如此了。什么? 我说的不能算权威? 那好吧,我老实交代吧,答案我也是在网上找到的,参考资料来自于海词词典,地址是:
http://dict.cn/in+the+beginning
http://dict.cn/at+the+beginning
这个应该算是权威的解答了吧.... — — !
原创文章,转载请注明: 转载自日记男孩的博客